Wat zijn 'holländische Rampen'?

De vraag De volledige vraag luidde:
Wat zijn 'holländische Rampen' (Hollandse opritten) op Duitse autobanen?
Het opzoeken Op het Internet kon ik maar twee websites vinden waarop iets over deze opritten gezegd werd. Ik kwam de term tegen in een onderzoek onder lokale politici in Marburg uit 1995 en in een planologische studie van de Stadt Greven uit 2002. Toen wist ik nog niet wat het was. In de planologische studie van Greven ontdekte ik later nog een plaatje van zo'n oprit. Toen was het duidelijk.
Wat ik vond Ook in Duitsland blijkt de term holländische Rampe niet algemeen bekend te zijn, want in het document Umfrage unter Lokal-Politikern uit Marburg las ik:
“… offenbar ist vielen Befragten unbekannt, was die "Holländische Rampe" ist bzw. welchem Zweck sie dienen soll. Dies kann erklären, warum die befragten PolitikerInnen, die nicht der Stadtverordnetenversammlung angehören, die Notwendigkeit der Rampe anders bewerten als die Stadtverordneten.”
In het andere stuk uit Marburg las ik:
Mit dem Beinamen Holländischen Rampe ist die neue Autobahnauffahrt der Kurt-Schumacher-Brücke gemeint. Holländische Rampe heißt die Brücke im Volksmund deswegen, weil dieser Baustil in Holland zum ersten Mal angewendet wurde.
Hieruit blijkt – weinig verrassend – dat een ‘holländische Rampe’ zo heet, omdat ze eerst in Nederland toegepast werden.
Stadt Greven Op een intranet site van de stad Greven, die blijkbaar niet goed voor zoekrobots is afgeschermd, vond ik een document met over een nieuwe aansluiting op de A1. (Het is overigens wel een openbaar document). Onderdeel van dat document was een Erläuterungsbericht van het Straßenbauamt van Kreis Steinfurt, getekend door Kreisoberbaurat Selker. Er worden vijf varianten besproken: vier soorten halve klaverbladen en een holländische Rampe. Ik had al een vermoeden dat dat zo'n afslag is als die van bijvoorbeeld de A28 bij Nijkerk. Pas later, toen ik het document nog eens bekeek, ontdekte ik dat er ook ontwerpschetsen van alle varianten in stonden. Hier heb ik een kopie van de ontwerpschets van de 'holländische Rampe': Ontwerp schets 'Holländische Rampe', BAB A1 bij Stadt Greven. Mijn vermoeden bleek juist.
Haarlemmermeer-aansluiting De Nederlandse term voor een holländische rampe is "Haarlemmermeer-aansluiting". Om het verschil duidelijk te maken, heb ik er nog een plaatje bij gemaakt.
3 types autowegaansluitingen
De E35 Ik vond het toch wel vreemd dat ze dat een 'hollandse oprit' noemen. Daarom ben ik met een routeplanner op internet eens de afslagen langs de E35 van Utrecht via Arnhem naar het Ruhrgebied bekeken (van Bunnik tot bij Duisburg). Inderdaad bleek het in Nederland vijf van de tien keer een 'hollandse oprit' en drie keer een mengvorm en in Duitsland alle negen keer een half klaverblad met van die lussen.
  Toevallig zag ik kort daarop een paar nieuwe artikelen in de Wikipedia over autowegaansluitingen met een beschrijving van de 'Haarlemmermeer-aansluiting'. Uit de omschrijving bleek dat dat hetzelfde was als de holländische Rampe. Zo kwam ik er achter wat de Nederlandse term is. Hier las ik dat deze aansluiting zo genoemd wordt, omdat hij ooit als eerste werd toegepast in de Haarlemmermeer.

Bronnen

  1. Lokalpolitiker und Lokalpolitikerinnen. Umfrage unter Lokal-Politikern, Norbert Kersting (Hrsg.), 1994
  2. Direkte Demokratie und Verkehrspolitik in Marburg. Marburger Meinungsbilder, Marburg, Norbert Kersting (Hrsg.), 1994/95
  3. Linienabstimmung für den Neubau der K l n, Autobahnanschluss BAB A 1, Vorlage 203/2002, Stadt Greven. (Intranet Stadt Greven; zoek met Google naar site:www.greven24.net "Holländische Rampe")
  4. Haarlemmermeer-aansluiting, Wikipedia
Overzicht Volgende vraag